1. 好学播音网首页
  2. 配音艺术

各种场合下,声音运用到底有何种区别?

声音是人类获取信息的主要途径之一,声音传递给我们的不仅仅是语言信息,更会将许多的情感传递给我们。

而声音的应用则很多,不同方向有着不同风格。而声音应用分类其实可以为这样几种,广播,广播剧,新闻,主持,话剧,朗诵,动漫,译制,电视剧,专题广告;

最后,个人觉得比较特殊一点的,那就是相声了。“相声”这个声音应用就不在这里多做其他介绍啦~

各种场合下,声音运用到底有何种区别?

(1)广播和广播剧

广播剧,是在广播播送,主要为播音员或配音演员所演出的戏剧。也称为放送剧、音效剧、声剧。

广播剧和广播其实是分不开的,重要的是耳朵里的艺术,除了歌曲外,怎样让听广播的人留下一个声音印象才是最大的荣耀。

广播主持人都很轻松自在,而且像在你眼前和你聊天一样。

广播剧也是这样,要求自然,声音不要僵硬,要柔软,声音特色突出,人物性格是通过声音表现的,也只有声音。

这点要特别注意,其中的人物情感其实是你脑海中模拟出的伊甸园,或者是战场场面。自然流畅,突出性格是很主要的特点。也是风格化的声音魅力。

(2)新闻或主持

新闻播报要速度准确,普通话标准,柔和动听,气息隐藏的很快,鼻子的吸气动作在这里可见一斑,而且表情是一直是微笑的,声音的标准在一条美丽的水平轨道上。

舞台主持要体现互动的需要,多数时刻要喊麦克,调节气氛,有煽动性,有特殊的感染力,此类声音应用必须有实际经验,不然很难通过想象模拟出来,多经历,多实践。

(3)朗诵和话剧。

朗诵和话剧突出的是共鸣二字,因为这二者声音的表达不仅仅是表演者融入角色,而是让观众和听众都融入进来。

而且作为舞台艺术的根本,声音的抑扬顿挫,高潮迭起,才是表演之根本。就是说这里强调的不是自然,而且铿锵有力,高低分明。

就好像在唤醒听众的思绪和灵魂一样。当然做到这点必须要有文学修养和阅读 力,还有掌握其中的时代人文背景才能调整好情感,这个是其中的艺术特色,也是值得修炼的重点。

动漫,译制和电视剧。

这三个混为一家,其实是因为不论是动漫、译制片或者是电视剧,都是有画面感的。

动漫强调的是画面的人物性格和情景突出,夸张感和幽默感在必要时候都体现的“极致”,而且听得出来画面的基本特征。

而译制则更高级一点,声音的对应是剧中人,就代表着要代表剧中人的生命,环境,背景,人物关系等等,译制的配音导演,相当于把整部电影用我们的语言来诠释他国的故事,要做的工作满多,而且声音的把握很严格,基本都有同一个基调在里面,很多声音我们只要一听就会知道,这一定是译制片的配音,做到这点尤为不易哦,当然这是可以通过看电影模仿来学习的。

电视剧呢,介乎这两者之间,重要的是人物画面和样貌跟声音很搭,表演的味道浓些,可以说是用声音表演那个演员。

(4)专题配音,广告配音

这个局限性比较大,重点需要华丽,职业,声音稳而专业。

主要的特点需要去听电视广告的配音样例来自己衡量哦,在录音的时候可以看到波形,在看广告和专题配音的时候波形都是一致的,平稳有力,甚至能让你听出职业的微笑。

再听到广告样例时,我们就会理解声音在这里的应用,共鸣音,共振音,淳厚的声音等, 都有很好的利用,要仔细学习训练才行。

版权声明:本站部分文章来源改编自互联网,好学播音网主要目的在于分享信息,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,如若转载,请注明出处:https://ww.hxwke.com/63.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注